在选择sci论文翻译润色服务时候,一定要考察专业资质和编辑水平,editsprings对此分享了下面的相关经验。
2、"...对...的影响"之类的题目
这样的题目没有明显的错误。在很多刚做科研发表中文论文也经常会用“...对...的影响”作为论文的标题。但这类标题要尽量避免,理由如下:
1)任何研究都应该有成效。如果没有成效,就意味着没有科学研究,所以说“成效”是多此一举;
2)这类标题过于含糊,无法直接告诉读者你的重要发现是什么;
3)这类标题的论文往往只能发表在级别较低的杂志。
3、Preliminarystudy...
用中文来说,“初步研究……”是谦虚的表达,但在科学研究中没有谦虚,只有对与错。如果这是一个初步研究,这意味着你的研究结果还没有被证实,不应该发表。在英语中,初步研究(数据)通常只用于申请课题,这意味着在你有了一些初步的结果后,你提出了你的假设,这表明有很大的意义,有必要继续研究。仍有一些发表的论文标题为“初步研究……”,但大多数都发表在劣质杂志上。
4、其他如“Study...on”、“Contributingto...”、“Ananlysisof”、“roleof”
这些词类似于“效果…”属于无意义的话题,过于笼统,缺乏针对性,应尽量避免。
5、标题过长
每本杂志对标题的长度都有自己的规定。为了尽量不要超过规定的字数,通常不要超过100个字符或10~12个字符的英语单词。太长的标题不容易记住。
特别声明:本文为艾德思(EditSprings)原创文章,并由我司官方账号在相关平台进行统一推送,禁止一切未经授权的转载抄袭行为!如需转载请联系我司获取授权,并注明详细出处来源。
母语润色¦专业翻译¦论文预审¦修改指导¦图表服务 ¦基金标书¦用户评价¦联系我们
语言不过关被拒?美国EditSprings--专业英语论文润色翻译修改服务专家帮您!
特别声明:本文转载仅仅是出于传播信息的需要,并不意味着代表本网站观点或证实其内容的真实性;如其他媒体、网站或个人从本网站转载使用,须保留本网站注明的“来源”,并自负版权等法律责任;作者如果不希望被转载或者联系转载稿费等事宜,请与我们接洽。
凡注明来源为“EditSprings”的论文,如需转载,请注明来源EditSprings并附上论文链接。