来自美国波士顿
更专业的论文润色机构
400-110-1310

咨询学术顾问:400-110-1310

服务时间:周一至周日,9:00-23:00

建议反馈/客户投诉:Editsprings@163.com

微信扫码二维码,添加学术顾问企业微信

您还可以点击在线咨询按钮,与人工客服直接对话,无需等待,立马接入。

在线咨询
欢迎关注“艾德思EditSprings”微信公众号

关注微信获取最新优惠和写作干货,
随时手机询价或咨询人工客服,更可实时掌握稿件
进度,加速稿件发表。

微信扫描二维码关注服务号

第10届傅雷翻译出版奖项在京揭晓,京,揭晓,EditSprings,艾德思

网络 | 2018/12/04 09:25:59  | 435 次浏览



  11月24日,第10届傅雷翻译出版奖颁奖典礼在北王府中環举行.法国驻华大使黎想/中国作家协会主席铁凝/2008年诺贝尔文学奖获得者让-马里·古斯塔夫·勒克莱齐奥/法国龚古尔文学奖评委皮埃尔·阿苏里/作家兼电影导演戴思杰/历史学家葛兆光/傅雷奖评委会主席董强教授等中法嘉宾出席了颁奖典礼.

 

  在24日下午举行的颁奖典礼上,由11名评委组成的评委会公布,今年傅雷奖文学类/社科类/新人奖三个类别的最终得主分别为<温柔之歌>({法}蕾拉·斯利马尼,译者:袁筱一,版本:浙江文艺出版社,2017年8月)/<布汶的星期天>({法}乔治·杜比,译者:梁爽/甜梦,版本:北京大学出版社2017年9月)/<小说鉴史:旧制度与大革命的百年战争>({法}莫娜·奥祖夫,译者:周立红/焦静姝,版本:商务印书馆2017年7月).

  据评委会主席董强教授介绍 ,本届傅雷奖共收到参评作品46部,其中社科类28部/文学类18部.10月30日,评委会对外公布了10部初评入围作品,并最终从中选出了今年的三部获奖作品.

 

  另据中国青年报?中青在线记者了解,文学类和社科类获奖图书的译者和出版社,将共同分享 4000 欧元奖金(约合人民币 30800 元),而"新人奖'得主将获得1500欧元奖金(约合人民币 11600 元).

  此外,刚刚落户中国武汉的第一届"龚古尔文学奖中国评选',也同期在北京和武汉两地揭晓了今年的获奖作品:大卫·迪欧的小说<灵魂兄弟>.

 

  傅雷翻译出版奖由法国驻华大使馆于2009年设立的,旨在促进法语文学及学术作品在中国的翻译和传播.近10年来,该奖项评委会每年评选出两部译自法语的最佳中文译作,文学类和社科类各一部.从2013年起增设了"新人奖',以鼓励中国的年轻法文译者.

  法国驻华大使黎想24日在颁奖典礼上表示,中国是法国在出版行业的第一大合作伙伴,中文也是法语作品外译的第一大语种,2017年中法两国之间签署版权转让合同多达2366份.他希望通过更多的译作让

 

更多科研论文服务,动动手指,请戳 论文润色投稿期刊推荐论文翻译润色论文指导及修改、论文预审

语言不过关被拒?美国EditSprings--专业英语论文润色翻译修改服务专家帮您!

上一篇:如何才能够成为一位SCI论文比较多的科研人员?

下一篇:德国部长照样官位学位一起丢高校科技中国教育和科研计算机网CERNET,学位,中国,EditSprings,艾德思

特别声明:本文转载仅仅是出于传播信息的需要,并不意味着代表本网站观点或证实其内容的真实性;如其他媒体、网站或个人从本网站转载使用,须保留本网站注明的“来源”,并自负版权等法律责任;作者如果不希望被转载或者联系转载稿费等事宜,请与我们接洽。

凡注明来源为“EditSprings”的论文,如需转载,请注明来源EditSprings并附上论文链接。

最热论文