来自美国波士顿
微信扫码关注公众号进行登录
来自美国波士顿
来自美国波士顿
微信扫码关注公众号进行登录
来自美国波士顿
微信扫码关注公众号进行登录
1/动词 一个句子中最关键的就是动词.因此,要准确表示您的思想,选择适合的动词并且正确地使用它.特别要用对时态,要小心主动语态与被动语态,并避免用错动词形式. 动词是用来形容动作/状态或者事件的.为了让句子表达完整意思并尽量简单,不要将动作/状态或者事件用名词表示(通常是一个名词接一个很弱的动词),例 如,不要写"The catalyst produced a significant increase in conversion rate.',而是改为"The catalyst increased the conversion rate significantly.".以下例举了一些怎样将动作/状态或者事件从名词改为动词的方法.
Instead of Write Make an examination of . . . examine Present a comparison of . . . compare Be in agreement . . . agree Perform an analysis of . . . analyze Produce an improvement in . . . improve /正确使用时态 在您的科研文章中,使用时态(过去时/现在时/将来时)的方法和普通写作一样.过去时用于描述过去发生的事情:您做了什么,其他人写过什么,实验中发生了 什么等等.现在时用于描述普遍事实,像是结论(您得出的或者别人得出的)或者是非时间性的事实(包括文章涵盖的信息).把将来时留在延伸部分:您在数月或 数年后要做什么.通常情况下,您的绝大部分语句应该用过去时,一些语句用现在时,只有非常少量语句用将来时. 过去时 Ø 完成的工作 We collected blood samples from . . . Groves et al. determined the growth rate of . . . Consequently, astronomers decided to rename . . . Ø 工作报告 Jankowsky reported a similar growth rate . . . In 2009, Chu published an alternative method to . . . Irarrázaval observed the opposite behavior in . . . Ø 研究发现 The mice in Group A developed, on average, twice as much . . . The number of defects increased sharply . . . The conversion rate was close to 95% . . . 现在时 Ø 普遍真理 Microbes in the human gut have a profound influence on . . . The Reynolds number provides a measure of . . . Smoking increases the risk of coronary heart disease . . . Ø 非时间性事实 This paper presents the results of . . . Section 3.1 explains the difference between . . . Behbood's 1969 paper provides a framework for . . . 将来时 Ø 延伸 In a follow-up experiment, we will study the role of . . . The influence of temperature will be the object of future research . . . 要注意一个句子用过去时和用现在时的区别."The temperature increased linearly over time"表示一个特定的实验,而"The temperature increases linearly over time"此句总结了一个实验发现,意味着温度一直在直线上升. 在复杂句中,您也许需要将两种不同的时态结合起来——比如说"In 1905, Albert Einstein postulated that the speed of light is constant . . . . "在这个句子中,postulated是发生在过去的(1905年)因此要用过去时,但是后面一个普遍真理因此用现在时.
更多科研论文服务,动动手指,请戳 论文润色、投稿期刊推荐、论文翻译润色、论文指导及修改、论文预审!
语言不过关被拒?美国EditSprings--专业英语论文润色翻译修改服务专家帮您!
特别声明:本文转载仅仅是出于传播信息的需要,并不意味着代表本网站观点或证实其内容的真实性;如其他媒体、网站或个人从本网站转载使用,须保留本网站注明的“来源”,并自负版权等法律责任;作者如果不希望被转载或者联系转载稿费等事宜,请与我们接洽。
凡注明来源为“EditSprings”的论文,如需转载,请注明来源EditSprings并附上论文链接。