Editsprings@163.com (周一至周日,9:00-23:00) | (周一至周日,9:00-23:00)

翻译至少提高5分这些方法值得了解一下,方法,提高,EditSprings,艾德思

网络 | 2018/12/05 10:03:32  | 8 次浏览



 

我甚至真心真意的祝福

永恒在您的身上先发生

 

 

19考研已进入真正倒计时阶段,对于广大考生来说,这个阶段,快速掌握各科短期提高成绩的技巧并加以运用是非常重要的.

 

在英文科目中,考研 翻译 这一部分看起来难,稍加联系,涨分还是很快的,小白给大家分析最后20几天翻译的 复习方式.

 

因为翻译乍看,每个同学都觉得特别难做,因为考研都是考的长难句,读一遍读不懂,读二遍读不懂,所以大家想放弃, 其实大家不知道这块特别好提分.

 

所以,现在还有20几天的时间翻译完全足以让您从最基本,哪怕您一点分都得不到,可以迅速提高到五分的状态.

 

01

翻译复习计划

 

方式一:每天坚持用20分钟做一个长难句.

 

每天只需要花20分钟,30天就可以做到30个长难句,30个长难句相当于您考试已经做了五六套试题了.

 

因为每年考五句话,这样的话足以确保您对考研的真题非常了解了.就是翻译的真题非常了解了.20分钟怎么来做这么一个长难句?每天练好,把这一个长难句发挥好.

 

02

学习翻译步骤

 

针对翻译做题,是有方式的,具体步骤:

 

第一步:先 花4分钟/5分钟 做一遍考研翻译真题.

 

为什么是4分钟/5分钟呢?因为每年考研真正的考场上翻译一句话是4分钟/5分钟,就是规定自己在4`5分钟内直接翻译完句子,即使遇到不懂的,也往死里蒙,连蒙带猜,跌跌撞撞做出来一个答案.

 

匆忙之下,自己写的才可能是您考场上写出来的东西.

 

第二步:对译文进行 自我修改 .

 

是最重要的一步,也是这一段时间提高翻译能力最重要的一步, 就是需要根据您自己的英文阅读能力.

 

以及您的可能在借助辞典的帮助下,或者借助一些词汇书的帮助下,这一步只查辞典,或者只看大纲单词,自己把单词稍微翻一下,然后再简单地理解一下这句话的结构.

 

理解结构的时候又该怎么理解呢?

 

我认为只需要抓三点就可以了. 这句话的主干当中谁/做/什么, 就是抓住这个主干,哪三点呢?

 

第一,"谁'.主语是什么,谓语,"做'什么,宾语是什么.谁做什么,抓住这个主干,再给他一个主干,把主干结构调整出来/翻译出来.

 

说白了,第二步就是对自己刚刚的译文做自我修改,这个自我修改的能力就是提高翻译最重要的一个步骤,就是可以查辞典把单词记住,可以稍微关注一下语法结构.

 

把语法弄清楚了,长难句的语法结构就可以解决掉了.这一步需要花10分钟以上.就是自己改出来一个自己实在改不动的答案,再来做最后一步.

 

第三步: 与原答案进行对比

 

发现自己的翻译的优势以及不足,看是否有遗漏,通过反复学习对比,自然有所提升.

 

小雪已过,一阵阵北风让树叶纷纷凋落,2019的考生即将迎来考验的大时刻,这个阶段更要稳住步伐不慌不乱,小白为您助力,加油

 

艾德思

 

更多科研论文服务,动动手指,请戳 论文润色投稿期刊推荐论文翻译润色论文指导及修改、论文预审

语言不过关被拒?美国EditSprings--专业英语论文润色翻译修改服务专家帮您!

上一篇:艾德思:写给医学工作者——职称论文快速发表策略

下一篇:怎么提高文献检索的查全率?EditSprings艾德思

特别声明:本文转载仅仅是出于传播信息的需要,并不意味着代表本网站观点或证实其内容的真实性;如其他媒体、网站或个人从本网站转载使用,须保留本网站注明的“来源”,并自负版权等法律责任;作者如果不希望被转载或者联系转载稿费等事宜,请与我们接洽。

凡注明来源为“EditSprings”的论文,如需转载,请注明来源EditSprings并附上论文链接。

最热论文