Editsprings@163.com (周一至周日,9:00-23:00) | (周一至周日,9:00-23:00)

将国外一些牛逼期刊的学术论文翻译成中文版本可行吗,EditSprings,艾德思

网络 | 2019/03/12 11:01:03  | 181 次浏览

 可以提高阅读效率.不知道有没有人看哦? 知乎用户回答 答完删号 100人赞同了该回答 1.不可行……要将专业性极强的专业文献准确翻译中文需要极强的专业背景.做这样的翻译工作投入太大. 2. 顶级期刊发表的都是前沿科学.感兴趣的人肯定看得懂英语,看不懂英语的人多半也不会感兴趣 3. 因此翻译比较好的 国外科普杂志 还是比较好的.比如New SCIentist 这种.受众较广,而且翻译难度不算太大 编辑于 2018/3/11 22:26:08 Eric 只讲段子,不谈学术的大学老师 105人赞同了该回答 作为一名高校教师,题主您说的这个想法我不仅想了,而且做了.但做了一段时间之后我发现 基`本`没`什`么`人`看``` 首先您要知道,学术文章的受众极其小,正常人根本就不会去看这些学术文章. 其次,就算是科研工作者,也只会看跟自己所做方向相关的论文. 再次,科研工作者经过长时间的训练,很多时候已经习惯了英语表述,把文献翻译成中文对他们的帮助不大. 最后,这将会耗费您大量的时间和精力.把英语翻译成中文并不是一件简单的事,很多时候您会发现您可以理解它的意思,但却无法流利地用中文表达同样的意思.并且,您需要自己先把论文读懂,然后再翻译一次.其中的工作量之大您只要试一次就会知道. 编辑于 2018/3/18 9:07:54 知乎用户 66人赞同了该回答 亲身经验是,至少在我熟悉的学科,用中文不会提高阅读效率,只会降低阅读效率.

本领域很年轻,绝大部分的新概念和专业名词在翻译和阅读过程中,除非译者有非常高超的专业能力,同时读者也有非常好的专业水平,否则翻译过来的文字可读性和读者的理解效果都会很差.而具备能够准确理解中文翻译能力的读者,必然对于译本背后的各种英语概念有一定的熟悉度.

换句话说,至少在我的专业,不能读英语文献的人,看中文文献的效率一定也不高.

想起一段故事,近年参与组织国内的大学生学术交流活动.活动和国际交流活动有一定关系,邀请到的嘉宾里也有外国学者,参加的学生大部分最终都需要在国际场合与各国学生交流.

我们在组织过程中就遇到了语言使用问题.

参会的大学生,包括组织者中的本科同学都对于活动过程中上台正式汇报展示研究项目时所使用的语言表现出了关切,甚至出现了显著的分歧.

不少大学生非常强烈地倾向于使用中文,对使用英语有排斥感.主要的理由是:

1/参会师生大多数是中国人,用中文听众更加轻松.

2/参会师生大多数是中国人,用中文演讲者更加放松.

3/在中国举行的活动,使用中文是应有之义的.

也有包括我在内的人建议是倾向于应该使用英语作报告,主要理由是:

1/新兴学科涉及的概念没有标准翻译,用中文经常自行翻译,不知所云.

2/活动作为国际交流活动的预演,应该促使学生积极熟悉英语环境.

3/台上英语报告不妨碍台下中文交流.

这件事后来采取了一个折衷方案,参会师生自行选用中文或者英语,但是幻灯片和海报等书面展示应该使用英语,争议得到圆满解决.

这段经历很有意思,因为我自己就是一个彻头彻尾的英语渣,特别能理解一个英文一般或不好的大学生在使用英语面对几百人演讲时的压力.

做梦也想不到我有一天也会站在主张用英语的立场.但是理性和经验告诉我,如果不用英语进行报告,很有可能会造成各种歧义和理解困难.而准确的表达和理解偏偏是科学分享的要点.

我当时举了个例子,Microcompartments 这个词,在使用中文表达的时候我听过至少4种不同的翻译方式,都是作者或讲者根据自己或某个圈子的习惯说法翻译的,基本上只能靠上下文猜对方说的是什么,而且生物学名词库汪洋自肆,有一些翻译与既有中文名词冲突,译者不知,不同专业背景的听者听来却会有困惑,例如上述Microcompartments,有人翻译成"微体',但是微体这个中文词在细胞生物学另有所指.

我很佩服和尊重许多学科前辈建立了在当年相当完善的中文专业词汇体系,让我们的教育/科研在很长一段时间可以在相对封闭的环境下独立运转,但是今天的学生,不能指望能够关起门来学知识/搞研究.中文专业词汇的体系早已无力覆盖日新月异的科技发展,回避在科学领域使用英语是不切实际的.

有些人从民族主义的角度不理解,为什么会有国内大学的教授要求学生在实验室用英语,为什么要开设英语教授的专业课.其实这都是为学生发展好的做法,我们历史上,特别是知识分子,吃过太多封闭的亏了.

1963年,Weinstein发现并发表了Gentamicin,3年以后王岳教授在福州湖泊底泥中分离了一种新型抗生素,为庆祝"九大'召开以及庆祝工人阶级的伟大,取名庆大霉素.这两种抗生素其实是一种物质.庆大霉素后来被量产,但是王岳教授却因为文革前和自己美国留学期间的导师/链霉素发现者以及诺奖得主赛尔曼·A·瓦克斯曼(Selman A. Waksman)的学术讨论书信遭到了关押迫害,身为医学教授的哥哥也在狱中自杀.

今天的学生或许意识不到,能够自由地/直接地阅读世界上任何一个地方的学者的研究成果,能够自由地/直接地与世界上任何一个国家的学者交流,曾经是多么可望而不可求的事情.

编辑于 2018/3/18 7:35:39

更多科研论文服务,动动手指,请戳 论文润色投稿期刊推荐论文翻译润色论文指导及修改论文预审

语言不过关被拒?美国EditSprings--专业英语论文润色翻译修改服务专家帮您!

上一篇:【严正申明】关于我公司网站被恶意抄袭严正声明

下一篇:关于改革类毕业论文模板范文与新个税改革后仍存在的问题和方面论文参考文献范文,EditSprings,艾德思

特别声明:本文转载仅仅是出于传播信息的需要,并不意味着代表本网站观点或证实其内容的真实性;如其他媒体、网站或个人从本网站转载使用,须保留本网站注明的“来源”,并自负版权等法律责任;作者如果不希望被转载或者联系转载稿费等事宜,请与我们接洽。

凡注明来源为“EditSprings”的论文,如需转载,请注明来源EditSprings并附上论文链接。

最热论文