来自美国波士顿
更专业的论文润色机构
400-110-1310

咨询学术顾问:400-110-1310

服务时间:周一至周日,9:00-23:00

建议反馈/客户投诉:Editsprings@163.com

微信扫码二维码,添加学术顾问企业微信

您还可以点击在线咨询按钮,与人工客服直接对话,无需等待,立马接入。

在线咨询
欢迎关注“艾德思EditSprings”微信公众号

关注微信获取最新优惠和写作干货,
随时手机询价或咨询人工客服,更可实时掌握稿件
进度,加速稿件发表。

微信扫描二维码关注服务号

中医药走出去行稳致远道路仍然漫长产经分析,EditSprings,艾德思

论文润色 | 2019/04/26 09:26:42  | 307 次浏览

 中医药对外交流进入迅猛上升期 行致远道路仍然漫长

  在全球化进程加强/世界各地普遍联系的今天,传统医学已成为国际医药卫生合作的重要组成部分.尤其是国家"一带一路'倡议提出后,中医药对外交流进入了迅猛上升期,海外普及度和接受度不断提高,已成为开展对外交流重要纽带.

  记者采访了解到,业已迈出"走出去'步伐的中医药海外之旅,虽成果累累,却仍面临文化理念障碍/政策准入障碍/合作形式单一等问题.专家意见采取针对性措施,完善中医药标准/加强多层次交流,推动中医药"走出去'行稳致远.

  中医药成对外交往靓丽名片在选择sci论文翻译润色服务时候,一定要考察专业资质和编辑水平,editsprings对此分享了下面的相关经验。

  近年来,中医药日益得到国际社会的认可和接受,"一带一路'倡议更为中医药"走出去'提供了难得契机,中医药成为开展对外交往的靓丽名片.据了解,目前我国已在"一带一路'沿线国家和地区建设了17个海外中医药中心,为"一带一路'沿线国家和地区提供了物美价廉疗效好的中医药产品和服务.

  辽宁中医药大学附属第二医院于2001年起与泰国开展中医药合作,已派出19名专家教授在泰开展眼针/电针/火龙疗法/整脊推拿等治疗,成立了"中国—泰国中医药中心'"中国·辽宁—泰国中医药合作基地'.医院还在泰国庄甲盛皇家大学/华侨崇圣大学等8家公司开设中医药专业,累计在泰培养1200多名中医学生.

  沈阳市中医院曾先后派出多名专家前往俄罗斯乌法市开展中医诊疗.该院党委书记殷志韬表示,俄方各层面对发展中医的呼声很高,对中医药拥有浓厚兴趣."俄罗斯医学界认为,学习行之有效的中医技术,大力培训本地中医人才,应成为推动中医在俄罗斯发展的重点.'殷志韬说.

  中医药逐渐获得国外民众认可,引发海外学习中医药热潮,有效拉近了中外民众间的心灵距离,助力中国国际形象提升.中国医科大学博士后/也门籍医生阿卜杜告诉记者,目前针灸/按摩/理疗/刮痧等中医治疗方法在阿拉伯国家非常受欢迎,除了有中国医生在当地开诊所,一些当地民众也积极学习中医.

  阿卜杜告诉记者,自己的大学同学/也门人穆罕默德·阿里在中国医科大学临床医疗系留学时,曾拜师学习中医针灸治疗.本科毕业后,穆罕默德·阿里回到也门老家,凭针灸本领开了一家中医诊所.几年后,他的诊所发展为颇具规模的医院,还开了好几家分院,很多当地人去治疗肩周炎/颈椎疾病."中医药不仅缓解了当地病患的疼痛,同时还改变了医者的人生,我们由衷感谢中国能为我们提供学习中医药的机会.'

  中医国际之路仍然漫长

  "尽管在海外已获一定程度认可,中医药想进一步推进'走出去',依然面临一些内外制约.'采访中,殷志韬等多位专家不约而同地流露出一丝担忧.

  中医药建立在经验医学基础上,国外较难以理解和接受阴阳五行/辨证施治/君臣佐使等中医药理论,甚至觉得虫子/花草/矿石等可入药难以下咽."不少国家还有根植于本民族文化的传统医学,如非洲传统医学/埃及传统医学/阿拉伯医学/印度阿育吠陀学和尤纳尼医学等,中医药传入后难免产生碰撞和矛盾.我们还缺乏熟悉中医知识和外语表达的复合人才,致使中医药相关术语难以准确翻译.' 辽宁中医药大学科教管理部门负责人于雪峰说.

  据了解,目前中药品种缺乏国际公认的许可标准和检测标准,加之各国法律法规不同,难以药品名义注册和出口.有时药企不得不改换产品"身份',把药品注册成为"保健品'或"食品补充剂',但这样就不能在包装盒上标注功能主治,无法指导用药,降低了产品竞争力.

  此外,近年来韩国/印度等国家大力推广本国传统医学,甚至涉足中医领域,一些国家还积极出口本国生产的中药材,国际竞争愈发激烈.天津同仁堂集团股份有限机构董事长张彦森告诉记者,有的中药老方子在海外被注册,后以进口植物药身份被国人代购回国."再如日本对张仲景<伤寒杂病论>的方子很认可,甚至某些方子不用做临床药理研究和临床观察,就可直接备案生产.'

  业内人士表示,中医药在经验医学的基础上总结发展而来,在精细化/量化的客观证据方面存在一定程度欠佳,走出国门需大量/长时间的药物机理研究和循证医学研究,用现代科学技术与方式,解码传统中药的科学内涵,为国际社会认识/应用中医药提供科学依据.

  此举之下,大中药企业尚感压力,中小企业难以单独支撑.以有三百多年中药积累发展的天津同仁堂股份有限机构为例,该企业近年来投入了4000多万元人民币/历时5年,对核心中药产品肾炎康复片进行了2220例的循证医学临床研究,率先进行了我国肾脏疾病治疗领域中药与高剂量西药对照研究."这仅仅是一个药品的一项科研投入,我们企业有114种中成药,科研投入要求资金量相当大.'张彦森说.

  完善评价标准 "松绑'海外交流

  疾病无国界,医疗无国界,中医药"走出去'是在全球化趋势下顺势而为.专家表示,推动中医药"走出去',中医药需有以中医理论为基础,包含药物的制剂标准/治疗疗效评价标准等内容,并在全世界范围具有权威性,有助于保证中医药的质量/疗效/安全性和临床应用等稳定性.

  殷志韬意见,可对中医药海外交流进一步"松绑',推动民间合作更加多元化/规范化,以民间交流促进官方合作."有关部门还可以可积极支持境内外各级各类中医药/传统医学行业组织和学术公司开展交流,推动海外国家立法承认中医药合法地位.'

  攻克中医药"走出去'的语言关,已成为不少中医药学会和中医院校的功课,例如中华中医药学会已成立翻译分会,世界中医药学会联合会也发布制定了"中医药常用的名词术语翻译标准'."中医药院校和外语院校还可加大合作力度,加强对中医药知识/外语水平/国外法律法规复合型人才培养,形成中医药术语标准化翻译队伍.'于雪峰说.

  张彦森还意见,有关部门可进一步加大对品牌中药老字号的支持力度,鼓励品牌中药企业收购海外已通过国际认证的药厂,实现中药就地生产,这将有利于中药进入海外主流医药市场.(记者 彭卓)

  转自:经济参考报

  {版权及免责声明}凡本网所属版权作品,转载时须获得授权并注明来源"中国产业经济信息网',违者本网将保留追究其相关法律责任的权力.凡转载论文及企业宣传资讯,仅代表作者个人观点,不代表本网观点和立场.版权事宜请联系:.

 

延伸阅读

 

 

更多科研论文服务,动动手指,请戳 论文润色投稿期刊推荐论文翻译润色论文指导及修改论文预审

语言不过关被拒?美国EditSprings--专业英语论文润色翻译修改服务专家帮您!

上一篇:发表sci论文应该如何选择期刊?教你选择期刊的方法和技巧

下一篇:中科院成果创投孵化器苏州成立4个项目签约江苏频道,EditSprings,艾德思

特别声明:本文转载仅仅是出于传播信息的需要,并不意味着代表本网站观点或证实其内容的真实性;如其他媒体、网站或个人从本网站转载使用,须保留本网站注明的“来源”,并自负版权等法律责任;作者如果不希望被转载或者联系转载稿费等事宜,请与我们接洽。

凡注明来源为“EditSprings”的论文,如需转载,请注明来源EditSprings并附上论文链接。

最热论文