来自美国波士顿
微信扫码关注公众号进行登录
来自美国波士顿
来自美国波士顿
微信扫码关注公众号进行登录
来自美国波士顿
微信扫码关注公众号进行登录
如何对你的论文进行翻译润色?目前市面上主要有两种方式,一种是使用grammarly等软件润色,另一种是寻求专业的润色机构进行润色,不过这两种基本上都需要付费,下面小编为你推荐3款免费的润色软件工具。
如何自己完成论文的初步中译英?这次我们整理了3步完成论文翻译 + 润色的方法~拯救论文
1. 使用“DeepL翻译器”进行初步翻译。建议一段一段翻译,避免内容缺漏。翻译完成后,需修改翻译结果并进行英译汉检查。
2. 使用“1checker”软件检查语法错误。如错误较多,可点击“全部修改”按钮,一键修改所有错误的文本。相较于grammarly,优点在于不收费。
3. 使用“quillbot”进行语言润色。无需注册即可进行语法润色和高级词汇的替换改写。开启无痕浏览模式可以无限制使用免费次数。
软件翻译润色的缺点:经过这些科技翻译的中译英稿件在语法和表达上可能不如人工翻译流畅。后期需花时间进行修改和润色,适合时间紧/要求不高的场景。
如果你需要发表sci等核心期刊论文,使用软件翻译润色显然无法满足你的需求,你可以寻求专业的润色机构进行人工润色,艾德思的同行业领域母语专家翻译润色服务是你很好的选择,欢迎体验。
特别声明:本文转载仅仅是出于传播信息的需要,并不意味着代表本网站观点或证实其内容的真实性;如其他媒体、网站或个人从本网站转载使用,须保留本网站注明的“来源”,并自负版权等法律责任;作者如果不希望被转载或者联系转载稿费等事宜,请与我们接洽。
凡注明来源为“EditSprings”的论文,如需转载,请注明来源EditSprings并附上论文链接。