来自美国波士顿
微信扫码关注公众号进行登录
来自美国波士顿
来自美国波士顿
微信扫码关注公众号进行登录
来自美国波士顿
微信扫码关注公众号进行登录
英文SCI论文写作中每个小单词都有大作用,英文sci论文写作并不简单,我们要结合语境来书写相应的单词,不能让论文有歧义,因此单词的写作语境很重要!
英文SCI论文写作过程中很容易出现口语化的词汇,“very”就是其中之一,而这样的词汇频繁出现在我们的SCI论文中难免会使文章的规范性遭到一定程度的破坏。在这里就可以结合我们无忧润色的英文SCI论文润色案例看一下“very”的使用问题。
英文SCI论文写作
我们可以看一下上方所给图片的最后一句,作者原文的表述是这样的:For students and some scholars,this is a very good textbook.作者在这里使用了“very good”的表达形式,很明显,这就属于比较口语化的句子,在英文SCI论文要求是严谨客观的。我们不难理解,在一段段严谨的论述或者精确的实验数据中,出现“very good”这一表达,是十分突兀的。对于这句话,我们进行了润色,改为“This textbook provides much good materials for students and scholars.”,将口语化的语句进行了书面化处理,在表达效果上也更加客观。
其实,使用“very”这个词就无非是起到增强语义的作用,它却既口语又表达不够明确,在英文SCI论文写作中碰到需要加强语义的时候,我们完全可以采取换词表达的方式。比如“very important”就可以直接用“critical”、“significant”、 “vital”等词汇来进行表达,同时也不会降低英文SCI论文的规范性。
特别声明:本文转载仅仅是出于传播信息的需要,并不意味着代表本网站观点或证实其内容的真实性;如其他媒体、网站或个人从本网站转载使用,须保留本网站注明的“来源”,并自负版权等法律责任;作者如果不希望被转载或者联系转载稿费等事宜,请与我们接洽。
凡注明来源为“EditSprings”的论文,如需转载,请注明来源EditSprings并附上论文链接。