来自美国波士顿
更专业的论文润色机构
400-110-1310

咨询学术顾问:400-110-1310

服务时间:周一至周日,9:00-23:00

建议反馈/客户投诉:Editsprings@163.com

微信扫码二维码,添加学术顾问企业微信

您还可以点击在线咨询按钮,与人工客服直接对话,无需等待,立马接入。

在线咨询
欢迎关注“艾德思EditSprings”微信公众号

关注微信获取最新优惠和写作干货,
随时手机询价或咨询人工客服,更可实时掌握稿件
进度,加速稿件发表。

微信扫描二维码关注服务号

学术论文标题翻译要注意什么?

艾德思 | 2023/11/02 15:59:31  | 197 次浏览

学术论文标题翻译要注意什么?靠谱的英文论文翻译润色公司有哪些?艾德思论文润色英文论文润色、英文论文翻译、英文论文改写降重,学术论文的翻译工作起到至关重要的作用。

现如今,中外学术交流越来越频繁,学术论文的翻译工作也起到至关重要的作用。

一般论文翻译分为三个部分,即标题翻译、摘要翻译和正文翻译。

今天着重说一下论文的标题翻译,论文标题看似简单,实则还是有很多学问的。标题是对一篇文章的高度概括,所以一定要简洁明了、生动醒目,突出文章的中心思想,才能引起读者的兴趣。

标题翻译具体注意事项:

1.找准中心词

中文论文的题目一般都先添加大量的修饰语,最后再点出中心词。而英文论文则往往是先突出其中心词,然后附加一些修饰语。

所以,翻译前先找出中心词加上合适的修饰词,最后再形成短语。

2.标题要简明扼要

许多中文论文题目常有“...的研究”“浅谈...”等词,这些词在标题里面都可以省略,做到言简意赅。

3.符合英文语言规范

标题翻译要符合英文翻译习惯,用短语代替句子,突出关键词加上修饰词即可。

4.意译删减

翻译后如果句子显得冗长,再不改变原意的情况下可以进行删减。

5.进行改译

中文文章的标题概括度比较高,含义比较空乏。翻译英文标题时可以结合文章内容进行翻译,这样才能准确的表达出文章主题。

6.题目中合理增译

增加冠词/语义词/解释词,英汉属于2种不同的语言体系,表达方式也不同。需要注意的是,汉语中是没有英文中的冠词的,英译时增加需要的冠词。

7.使用“:”“、”符号

英文题目常用“:”“、”符号来代替介词和判断陈述句的to be,这样翻译出来的题目才更加的简练。

了解完这几个准则,翻译学术论文标题还不信手捏来?

在学术论文方面艾德思论文润色具有多年的翻译经验,并有资深的母语编辑进行语言润色,确保您文章翻译的更加的专业和地道,让您在论文发表路上可以做到真正无忧!

上一篇:不靠导师第一次投SCI论文就接收了

下一篇:用对SCI论文的写作时态,助您论文成功发表!

特别声明:本文转载仅仅是出于传播信息的需要,并不意味着代表本网站观点或证实其内容的真实性;如其他媒体、网站或个人从本网站转载使用,须保留本网站注明的“来源”,并自负版权等法律责任;作者如果不希望被转载或者联系转载稿费等事宜,请与我们接洽。

凡注明来源为“EditSprings”的论文,如需转载,请注明来源EditSprings并附上论文链接。

最热论文