来自美国波士顿
微信扫码关注公众号进行登录
来自美国波士顿
来自美国波士顿
微信扫码关注公众号进行登录
来自美国波士顿
微信扫码关注公众号进行登录
很多作者发现,发表学术论文时,有的刊物会要求作者将文章的摘要翻译成英文,也就是说在文章中,有中文摘要也有英文版的摘要,论文发表为什么要把摘要翻译成英文?主要是便于文章的检索,同时也便于国际间的学术分享与交流。
并不是所有刊物都会要求文章有英文版摘要的,从刊物级别上看,刊物的级别越高,出现英文摘要要求的可能性越高,从学科专业方面来看,理工科论文发表更容易有英文版摘要的要求,人文社科等文科专业相对少见一些,所以是否需要将摘要翻译成英文摘要需要作者关注刊物的具体发表要求。
之所以会要求英文版摘要,是因为摘要在一篇文章中的重要地位和作用决定的,摘要往往是文章核心内容的浓缩,通过对摘要的浏览,读者可以清楚地了解文章的研究方向、研究方法以及得出的结论、结果,国内外很多检索系统也都是通过摘要来检索收录论文的,所以写好摘要是论文写作很关键的一项内容。
特别声明:本文转载仅仅是出于传播信息的需要,并不意味着代表本网站观点或证实其内容的真实性;如其他媒体、网站或个人从本网站转载使用,须保留本网站注明的“来源”,并自负版权等法律责任;作者如果不希望被转载或者联系转载稿费等事宜,请与我们接洽。
凡注明来源为“EditSprings”的论文,如需转载,请注明来源EditSprings并附上论文链接。