来自美国波士顿
微信扫码关注公众号进行登录
来自美国波士顿
来自美国波士顿
微信扫码关注公众号进行登录
来自美国波士顿
微信扫码关注公众号进行登录
论文写作的时候论文摘要需要翻译成英文吗?对于国内的学术论文而言,一般只需要中文摘要,不需要将摘要翻译成英文。不过有的期刊会要求作者翻译中文摘要,所以还是要根据目标期刊的投稿要求来做。
论文摘要也是论文内容提要,提供文献内容更梗概,不加评论和补充解释,简明、确切的记述文献重要内容的短文,在论文中起到非常重要的作用。可以说,摘要好不好,直接影响到论文能否吸引到审稿人的阅读兴趣。也因此有人问:论文摘要需要翻译成英文吗?
论文摘要需要翻译成英文吗
通常来说,对论文摘要的要求是要有高度的概括力,语言精炼、明确,同时有中英文对照,中文摘要约300汉字,英文摘要约250个实词。
也有规定说,为了促进国际交流,科学技术报告、学位论文和学术论文应附有外文(多用英文)摘要。如果需要英文摘要的话,还是需要注意一下翻译摘要时候的几个事项。
论文摘要到底需不需要翻译成英文,首先先要明确学校、单位或者目标期刊的硬性要求,严格遵守其要求即可。
特别声明:本文转载仅仅是出于传播信息的需要,并不意味着代表本网站观点或证实其内容的真实性;如其他媒体、网站或个人从本网站转载使用,须保留本网站注明的“来源”,并自负版权等法律责任;作者如果不希望被转载或者联系转载稿费等事宜,请与我们接洽。
凡注明来源为“EditSprings”的论文,如需转载,请注明来源EditSprings并附上论文链接。