来自美国波士顿
更专业的论文润色机构
400-110-1310

咨询学术顾问:400-110-1310

服务时间:周一至周日,9:00-23:00

建议反馈/客户投诉:Editsprings@163.com

微信扫码二维码,添加学术顾问企业微信

您还可以点击在线咨询按钮,与人工客服直接对话,无需等待,立马接入。

在线咨询
欢迎关注“艾德思EditSprings”微信公众号

关注微信获取最新优惠和写作干货,
随时手机询价或咨询人工客服,更可实时掌握稿件
进度,加速稿件发表。

微信扫描二维码关注服务号

SCI论文写作中一些会引起歧义的表达

www.editsprings.com | 2019/04/30 11:06:41  | 460 次浏览

SCI论文是举行国际迷信交换的首要体式格局,正确地抒发作者的研讨用意对科研结果的论述相当首要,然而,关于非英语母语的写作者而言,常常会在sci论文写作中发生一些会引起歧义的抒发。

一、Aristotelian elements (noun, plural)

sci论文写作过程当中,有些中西文明的差别是需求注重的,如在分歧文明中,所觉得的经典元素是分歧的,比方“Aristotelian elements”。

人们公认灰尘组成为了星星,以此类推,咱们才有了现代词”灰尘”,这意味着无论化学元素或是“天空/氛围/空缺”(人类在意想到存在之前所觉得的氛围的本质)

那些任何基于视察失掉的对于元素的前卫观点被称之为经典元素。一些文明中有5元素或7元素而不是4元素之说,也有文明惟独一元素之说。

二、Info-packing

sci论文写作过程当中,每每会为一些想要抒发的句子或许单词增添一些增补信息使其内容可以或许更厚实,然则,却疏忽了这些信息是不是都是需要的或是首要的;第二种现象是将所增补的信息放在了句中谬误的地位,这就致使了审稿人浏览文章时发生迷惑。如下分手列出这种征象的例子并加以解析。

举例解释:在上面这个句子中“As the best-known form of programed cell death, apoptosis is pivotal to tissue development and regeneration.”除非这篇文章是对于人类研讨中的细胞凋亡,不然这句话传播的信息是完整没有需要的。

“Apples, which come from trees, are used to make better pies than grapes.”(树上结出的苹果做出的派经常比葡萄做的好)除非树上结出的苹果能够说明为什么苹果比葡萄更能做出好的派,不然这个信息于这句话是没有意思的。假如这个信息是需要的,那末请把这句话独自成句。反之,假如不重要的话请间接删除。

三、Evidence

sci论文写作中,同一个单词大概会有两种或两种以上的词性,而在此中,有部份单词会因其单词词性分歧致使所抒发的中文意义也不相同,在写作时,这些单词每每会被谬误的应用,比方最常见的“证据”一词。

“Evidences“不是“evidence.“的复数方式。Evidence是个不可数名词,假如要暗示个数,能够在其前加之“数次+piece(s)+of”的布局来暗示(这类情形也适用于“literature.“)。拼写查抄之所以无奈辨认“evidences“是因为该词被误认为动词了,这类情形同“shows.“近似。

四、On the one hand … on the other hand

sci论文写作过程当中,每每一些较罕见的词组会被使用在文章中,然则,有些词组,本不适宜使用在科技论文中,却经常被谬误的应用,比方“On the one hand … on the other hand”。

我看到不少中国作者应用这类抒发,但实际上是谬误的。一种罕见的谬误是疏忽了“the,“但更常见到的一种谬误使用是纵然后一句子中没有表达出与前一句子像抵触的意义,作者也会应用“On the one hand“ or “on the other hand“。在科研论文中这类用法是不标准的,以是我才举例举行解释。

五、respectively

sci论文写作过程当中,作者每每会有偏向性的常常应用某一个单词,而疏忽了其是不是应用精确,而且吻合英语自身的抒发习性,比方“respectively”。

“respectively.“的适度应用

在美式英语中“apples have skins, peaches have fuzz, and bananas have peels“这句话的布局要比“apples, peaches, and bananas have skins, fuzz, and peels, respectively,“更加罕见,虽然这两句话的语法并无谬误。“Solution was added to containers A, B, and C“(“在A,B,C容器中到场溶液”)这句话背面不需要加之 “respectively“,而上面这句话“Solution was added to containers A, B, andC“的末端也是不需要加之“respectively“的。

异样,“respectively“平日适用于两列分歧事物但事物数目沟通。“P and Q were enrolled inthe studies X, Y, and Z,respectively”(P,Q分别被归入X,Y,Z的研讨中)-这句话中究哪一个属于哪一个呢?

六、记着“征象”单复数

 一个(Phenomenon)是双数,此外一个(Phenomena)是复数。Phenomenon来源于拉丁语,后从希腊离开英国,这类情形有点像criterion,间接来自希腊。

应急提醒:sci论文写作能够经由过程该单词的末端non有点像one这一点来记着phenomenon是双数。

七、majority vs. plurality

sci论文写作过程当中,往往会遇到分歧英文单词都可以抒发同一个中文意义,但实在这些单词的内涵寄义是分歧的,比方“多半”一词。

majority 和plurality以前的差别其实不显然。

处置百分数时,“most“ and “majority“平日意味着显著多于一半,而不是所占比例最大的一组。假如最大的一组占整体比例的87%,那末这一组可以说成是“majority.“假如占最大比例的一组没有达到整体比例的一半,如42% , (或许像18%, 23% ,17%),则这组只能说成是“plurality“——是所有组分中最大的一组,但比例未达到整体比例的一半。这类差别常限定于接头相对值,尤其是投票选举中。

语言不过关被拒?editsprings-提供免费试润色-sci论文一站式服务

更多科研论文服务,动动手指,请戳 论文润色投稿期刊推荐论文翻译润色论文指导及修改论文预审

语言不过关被拒?美国EditSprings--专业英语论文润色翻译修改服务专家帮您!

上一篇:sci论文投稿以后能不能换邮箱?如何换邮箱?

下一篇:关于SCI选刊与投稿

特别声明:本文转载仅仅是出于传播信息的需要,并不意味着代表本网站观点或证实其内容的真实性;如其他媒体、网站或个人从本网站转载使用,须保留本网站注明的“来源”,并自负版权等法律责任;作者如果不希望被转载或者联系转载稿费等事宜,请与我们接洽。

凡注明来源为“EditSprings”的论文,如需转载,请注明来源EditSprings并附上论文链接。

最热论文