来自美国波士顿
更专业的论文润色机构
400-110-1310

咨询学术顾问:400-110-1310

服务时间:周一至周日,9:00-23:00

建议反馈/客户投诉:Editsprings@163.com

微信扫码二维码,添加学术顾问企业微信

您还可以点击在线咨询按钮,与人工客服直接对话,无需等待,立马接入。

在线咨询
欢迎关注“艾德思EditSprings”微信公众号

关注微信获取最新优惠和写作干货,
随时手机询价或咨询人工客服,更可实时掌握稿件
进度,加速稿件发表。

微信扫描二维码关注服务号

人工翻译的优势

艾德思 | 2022/07/08 11:11:33  | 449 次浏览

随着现在科技不断的发展,陆陆续续的出现了众多免费翻译的软件,有很多人会认为这些免费的翻译软件没有人工翻译的好,因此想了解人工翻译的优势,接下来小编就为大家整理了关于这方面的相关知识,以供参考,有兴趣的朋友就请一起来看看吧。

1、灵活性强

人工翻译最大的好处就是人是活的,但是机器设备软件却是死的,两者存在的区别是非常大,机器翻译只是依据单词进行逐字逐句的翻译,并没有理解语境,进行词语之间的组合,往往使用机器翻译最常常出现现象就是驴唇不对马嘴,单词翻译正确了,没有组合好,使得翻译出来的语句缺乏实用性,但是人工翻译就不一样,这不是机械,人可以随机应变,可以理解具体的语境,从而进行翻译,如此翻译过后的句子和实际意思将会是一样的,这就是为什么会进行人工翻译的原因。

2、易于沟通,有针对性

在使用机器进行翻译的过程中,人是无法和机器设备进行交流,这一点是人工翻译存在的很大区别,人工翻译在遇到问题,遇到不理解的时候,这些都可以和客户,和团队进行有效地交流,从而提升翻译效果。并且人工翻译针对性是非常强,它能够依据具体的翻译语种,设计好翻译方案,能够为客户提供最佳的翻译服务。

3、低错误率

机械翻译存在一些不可控制性,在进行翻译的过程中,很容易出现问题,除了单词不能正常组合在一起,语句翻译不通顺之外,还会出现一个单词有多种意思,机械不知道如何去选择,往往会文不对题。

上述内容就是由艾德思网小编为大家整理的关于人工翻译的优势的相关内容介绍,相信大家健康的销售内容之后,对企业有一个充分的了解。其实人工翻译的优势还是比较多的,比如说在灵活性方面就是比较强的,能够理解语境以及词语之间的组合,让文章翻译的更为出色,这也就是为什么人们会选择人工翻译的原因。

上一篇:sci论文润色翻译的技巧有哪些?五大技巧和方法要知道

下一篇:青年基金申请条件

特别声明:本文转载仅仅是出于传播信息的需要,并不意味着代表本网站观点或证实其内容的真实性;如其他媒体、网站或个人从本网站转载使用,须保留本网站注明的“来源”,并自负版权等法律责任;作者如果不希望被转载或者联系转载稿费等事宜,请与我们接洽。

凡注明来源为“EditSprings”的论文,如需转载,请注明来源EditSprings并附上论文链接。

最热论文