来自美国波士顿
微信扫码关注公众号进行登录
来自美国波士顿
来自美国波士顿
微信扫码关注公众号进行登录
来自美国波士顿
微信扫码关注公众号进行登录
一般情况,表格应紧随相应文字叙述之后,以便于读者的阅读。有时也可将其放置于论文章节最后(不少杂志要求论文提交时表格置于正文之后,或作为独立文件单独提交),以便于说明所有文字内容而避免叙述中断。切忌先出现表格而后出现提及表序语句的情况
在写作SCI论文时,要注意英语表达的中西方表达差异。此外,还要特别注意一些全局性问题,比如文章的连贯性。文章由段落构成,段落由句子构成,要想保证文章的连贯性
每年到这个时候,很多小伙伴都要开始为论文翻译而忙碌起来。 今天就给大家分享几个有关论文题目翻译的技巧,给大家助助攻。下面我们就来看下英文论文翻译都要注意些什么吧~
统计表内数字需要用阿拉伯数字表示,小数的位数应该一致,且应按小数点的位次对齐,以便阅读。表内一般不留空格,为零时用“0”表示,无数字时用“—”表示,缺失材料可用删节号“…”填入。
统计表的线条不宜过多,采用国际通用的“三线表”,不出现斜线、竖线,并省略了横分割线,复合表可适当添加辅助横线。
统计表中含有横标目和纵标目,有时还可有总标目。 (1)横标目:列在表的左侧,向右说明各横行统计指标的涵义; (2)纵标目:位于表的上端,向下说明各横标目统计指标的内容;
我们国内要发表SCI论文,需要本身知识有一定的深度,还要SCI论文翻译SCI论文翻译要求。很多学者往往是因为在SCI论文写作上遇到困难。
每个标题必需传达表格中要告诉读者的尽可能多的信息
科技研究资料经过整理和计算各种必要的统计指标后,所得的结果除了使用适当的文字表达外
论文是每个人毕业前都要面对一道关卡,最近就有很多小伙伴说自己被论文折磨得“焦头烂额”……摸摸头当然,除了论文,有时候论文翻译也同样让人头痛