来自美国波士顿
微信扫码关注公众号进行登录
来自美国波士顿
来自美国波士顿
微信扫码关注公众号进行登录
来自美国波士顿
微信扫码关注公众号进行登录
过渡词(Transitional Words)是一种关系指引词,它是连接句与句、段与段之间的纽带, 过渡词一般为副词或起副词作用的短语,另外代词、 连词也可以起到过渡的作用。 英文文章写得是否连贯,很大程度上取决于过渡词的应用。假如不使用过渡词或过渡词使用得不恰当,那么写出来的文章将支离破碎,前言不搭后语。例如,有些reviewer评论中出现有关过渡的评语,如“Needs better transitions,” “Where’s the transition?,” or simply “TRANSITION!!!”等常常困扰了许多文章作者。其实在这方面我们是可以做好的。
假设你文章中得出的许多观点是海洋中的许多岛屿(这只是一种比喻,这样更有利于理解)。有些岛屿比较大,有些岛屿离得较近,而另一些却相距很远。正如你文章中的一些观点与整体关系密切,而有些则需要你去努力才能联结起来。现在你的任务就是将各个岛屿连接起来聚集成你统治的王国。但是不是每个岛屿都直接与其他岛屿相连的,尤其当它们彼此间距离很远时,那就一点联系都没有了。
更多科研论文服务,动动手指,请戳 论文润色、投稿期刊推荐、论文翻译润色、论文指导及修改、论文预审!
语言不过关被拒?美国EditSprings--专业英语论文润色翻译修改服务专家帮您!
特别声明:本文转载仅仅是出于传播信息的需要,并不意味着代表本网站观点或证实其内容的真实性;如其他媒体、网站或个人从本网站转载使用,须保留本网站注明的“来源”,并自负版权等法律责任;作者如果不希望被转载或者联系转载稿费等事宜,请与我们接洽。
凡注明来源为“EditSprings”的论文,如需转载,请注明来源EditSprings并附上论文链接。