来自美国波士顿
微信扫码关注公众号进行登录
来自美国波士顿
来自美国波士顿
微信扫码关注公众号进行登录
来自美国波士顿
微信扫码关注公众号进行登录
<论翻译的原则>内容简介:1791年,英国爱丁堡大学历史学教授亚历山大·弗雷泽·泰特勒(AIexarlder Fraser Tytler,1747—1814)在其所著的<论翻译的原则>(Essay on the Principles 0fTranslation)一书中提出了著名的"翻译三原则',标志着西方译学研究从此走上了从理论推证理论的道路.故而,将<论翻译的原则>誉为西方现代译学研究的开山之作并不为过. 在国内学界,"翻译三原则'几乎人人耳熟能详,正如严复的"信/达/雅'一样如雷贯耳.但遗憾的是,国内读过原著者寥寥,学界不得不转来转去地二手引用.希望<论翻译的原则>的出版有助于研究者养成读原著的习惯. 开山之作,大家都这么说.但——您是否真的读过?如果没有,可千万不要再错过.如果读过,收藏一本吧,也不错.
书 名
论翻译的原则
出版社
外语教学与研究出版社
页 数
239页
开 本
0开
定 价
更多科研论文服务,动动手指,请戳 论文润色、投稿期刊推荐、论文翻译润色、论文指导及修改、论文预审!
语言不过关被拒?美国EditSprings--专业英语论文润色翻译修改服务专家帮您!
特别声明:本文转载仅仅是出于传播信息的需要,并不意味着代表本网站观点或证实其内容的真实性;如其他媒体、网站或个人从本网站转载使用,须保留本网站注明的“来源”,并自负版权等法律责任;作者如果不希望被转载或者联系转载稿费等事宜,请与我们接洽。
凡注明来源为“EditSprings”的论文,如需转载,请注明来源EditSprings并附上论文链接。